Chinese and kanji character tools

We decided that Alex should have a Chinese middle name to represent that side of his heritage, as suggested by B’s mother. As neither of us can read most Chinese characters we have had to rely on translation and romanisation tools to assist us in determining the correct spelling for the name.

The following tools are pretty useful:


Irreverently irrelevant. Sysadmin, developer, web dude in a science research agency. WordPress, Japan, planes, trains, Arduino, Raspberry Pi/Pico, puns, dad jokes, etc

Tags: ,

One comment

Submit a comment

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s